Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lyric. Tampilkan semua postingan

Onepixcel - Lagrima Lyric

Lagrima
ラグリマ
Artis: Onepixcel
Judul: Lagrima / Butiran Air Mata
Perilisan: 7 Maret 2018

Lagrima

Guruguru to kurikaesu
Sora to kimi wo tsunagu uta
Suresure de tomatteta
Memori ga furikireru

Mabuta kara ryuusei ga
Ame no you ni afure ochite
Tashikana omoi ga kyuun-to
Me wo samashita

Chiisana kanousei ga
Hoshizora ni sotto hikatte
Ano hi no negai ga byuun-to
Kakenuketa

Togirenai Melody itsudatte
Furuesaseru no wa kimi
Hotobashiru ryuusei ga
Mune ni sasaru


♪ ♪ ♪ ♪

Harahara to chirabatta
Yume no kakera tsunagu uta
Yurayura to oto mo naku
Namiutsu sekai

Sotto kieteyuku kyoukaisen
Koeru nara ima
Kitto sagashiteta
Mirai ga nadarekomu

Mabuta kara ryuusei ga
Hibana wo chirashite ochite
Mabataki no tabini shuut-to
Hajike tonda

Tayorinai shouzou mo
Kokoro ni yadotta mayoi mo
Ima wa tada furihodoite
Te wo nobashita

Owaranai Melody itsudatte
Hibiki aeru no wa kimi
Hotobashiru ryuusei ga
Mune ni sasaru


I never say
I never know
I never stop

I never say
I never know
But I never stop


Mabuta kara ryuusei ga
Ame no you ni afure ochite
Tashikana omoi ga kyuun-to
Me wo samashita

Chiisana Kanousei ga
Hoshizora ni sotto hikatte
Ano hi no negai ga byuun-to
Kakenuketa

Togirenai Melody itsudatte
Furuesaseru no wa kimi
Hotobashiru ryuusei ga
Mune ni sasaru


Lirik oleh ahsanba
Tampilkan

Dan Bull - Payday 2 Rap Terjemahan Lirik

Payday 2 Rap

Payday 2 Rap
by Dan Bull

Payday 2

Newspapers strewn
Koran berserakan

Warm bodies sprawling
Mayat bergelimpangan

Appalling
Menggemparkan


It'll be in the papers tomorrow morning
Akan terbit di koran esok pagi

Along with mourning
Bersama dukacita

The names of the fallen
Nama-nama yang gugur

Embodied in bold print for you to take as a warning
Tercetak dalam huruf tebal sebagai tanda peringatan


Never intervene with the American dream
Jangan campuri impian warga Amerika ini

We do whatever for the green
Kami tega demi uang itu

Fill you with lead up in the streets
Penuhi jalanan dengan mayatmu


For that liquid cash
Demi surat berharga

Hot red liquid splash marks
Darah segar berciprat

Spattered on your dash then dash
Melumuri seisi mobil dan tancap gas!

Brash!
Bangsat!


We bring the hustle back to sinew and muscle
Kami merebut kembali dengan kekerasan

Cracked bone
Retak tulang

Cracked glass
Retak kaca

Cracked windows in the tussle
Retak jendela dalam baku tembak


Flash ringing from the muzzle
Api memercik dari moncongnya

'Til you're cinders in the rubble
Hingga kau terkapar tak berdaya

I don't value pigs unless they're sniffing for the Truffles
Polisi tak lain hanyalah mereka yang mengendus layaknya babi


I'm singing for the struggle
Aku bernyayi 'tuk bertahan

What you bringing to the scuffle?
Lantas apa yang kau siapkan?

I'm about to come and stick a pin into your bubble
Aku datang menantangmu dan atur kapan masamu


Here's a cop killer for your trouble
Inilah penembak jitu untukmu

Blood spattered on the asphalt
Darah bercecer di atas aspal

But it doesn't matter!
Apa peduliku!


Rat a tat tat
Rentetan peluru

Fuck a black mask
Persetan polisi

When death is entertainment then I'd better act daft
Saat maut begitu asyik, aksiku lebih menggila

Like the Beatles on the rooftop
Bak diva di atas panggung


The police'll never let it be or get me to stop
Polisi tak akan mampu menghentikan langkahku

You or me are gonna soon drop
Kau atau aku yang terjengkang

Down a staircase flight/fire escape
Turuni tangga pesawat/tangga darurat

To a violent fate
Menuju nasib yang keras

Fight or flight kick in right away
Hadapi atau ambil langkah seribu


Rotate!
Putar!

But there's no turning back
Tak ada jalan kembali

You gonna roast, flames are gonna burn your back, murder rap
Kau akan terpanggang dengan punggung hangusmu, rap maut


I'm sure you've heard of that
Kau pasti tahu itu

This is the real deal
Inilah kenyataan

No limit to who we'll do in and what we'll steal
Tanpa pandang bulu, apa dan siapa yang kami curi


And if you feel ill
Dan jika kau tak terima

Then you can go away
Silakan pergi

This is the USA
Inilah Amerika

If you can't take it you'll be thrown away
Jika tak kuasa maka kau akan tersingkir

But if you don't back down you'll be blown away
Dan jika tak melangkah mundur, kau akan terlumat


Your wife'll tell your kids "Daddy isn't coming home today"
Istrimu 'kan berujar "Nak, ayahmu tidak bisa pulang"

Mayday!
Gawat!

Mayday!
Gawat!

The situation's getting cray cray
Situasi kian gila saja

I'm Jesse James in his heyday
Akulah Jesse James di masa jaya


I'll face your grenades, melee weapons, AKs
Akan kuhadapi granat, pisau, senapanmu

Arrange the date of your funeral
Menyusun hari pemakamanmu

And the wake is my payday
Dan di hari kebangkitan aku dibayar


They'll say that you were brave, pray
Mereka akan berbelasungkawa

For the angels to change
Semoga malaikat mengganti

The state's got to save face
Negara harus selamatkan wibawa


I say grace
Doa kecilku

Cos tonight you dine in paradise
Malam ini kau bersantap di nirwana

While I take a plane
Begitu aku mengudara

Hijack a flight to Paraguay
Dalam pembajakan tujuan Paraguay


I can't taste the prepackaged airline meal
Aku tak bisa kecap masakan penerbangan ini

And I can't say what the Hell I feel
Dan entah apa gerangan yang kurasakan


You made a dogs dinner
Kau buat santapan malam

On a dog day afternoon
Di siang hari bolong

I must be off, sorry
Maaf, harus pergi

But I'm gonna have to shoot
Namun aku terpaksa menembak


Said You made a dogs dinner
Kau bilang santapan malam

On a dog day afternoon
Di siang hari bolong

I must be off, sorry
Maaf, harus pergi

But I'm gonna have to shoot
Namun aku terpaksa menembak


In God We Trust..
Uanglah kami yakini..

In God We Trust..
Uanglah kami yakini..


Terjemahan disusun oleh ahsanba
Tampilkan

Flower - Taiyou no Elegy Terjemahan Lirik

Taiyou no Elegy
たいよう の エレジー
秋風のアンサー
秋風のアンサー
Artis: Flower
Judul: Taiyou no Aitouka
Perilisan: 23 Agustus 2017

Rintihan Mentari

Sora wo kiru you ni
Demi membelah angkasa

Tsubasa wo hirogeta
Mereka mengepakkan sayapnya

Ano tori no namae
Apakah nama burung itu

Oshiete kudasai
Katakanlah kepadaku


Caravan wa susumu
Kawanan itu mengembara

Hate no nai michi wo
Menyusuri jalan tiada akhir

Asu wo sagasu furishite
Dalam pencarian hari esok

Samayou tabibito
Sebagai pengelana buta


Kiniro no sunaarashi sugisatta ato ni
Selepas menembus dahsyatnya sebuah badai gurun pasir

Nanimokamo uruosu umi ga hoshii yo
Mereka inginkan lautan yang mampu melegakan dahaga


Kono yo de ichiban
Di dalam dunia ini

Kanashii yoru ga kuru
Malam nestapa pasti menghampiri

Sabaku wo terashi waratteru hoshi e to
Meski pada bintang yang tertawa menyinari gurun

Negatte mitatte
Dengan sangat engkau berharap

Kesshite kanawanai
Tak akan mungkin diwujudkan

Dakara semete mou Veil matotta mama de
Hingga karena itu di balik pakaian yang pekat itu

Odori tsuzukeru yo
Lanjutkanlah tarianmu


Kawaita kouya de
Di sebuah dataran tandus

Shiroku saiteita
Ia mekar putih warnanya

Ano hana no namae
Pada nama bunga itu

Oboetemasu ka
Apakah engkau mengingatnya?


Honou ni houtta
Namun dibiarkannya berpijar

Nagasenai namida
Tanpa usapan airmata

Yume nante minai yo
Tak tega kulihat mimpi itu

Kizutsuku dake sa
Karna 'kan menyayat hatiku


Umareta shunkan kara hitori kiri datta
Sejak lahirnya ia telah jadi makhluk yang sebatang kara

Zokuniiu ai nado sutete shimatta
Bagaikan cinta yang telah ditinggalkan sang pemilik cinta


Kono yo de ichiban
Di dalam dunia ini

Hageshii kaze ga fuku
Angin badai pasti 'kan menghembusmu

Sabaku no machi wo ikikau hitobito ga
Lewati jalan gurun pasir tempat manusia malang-melintang

Utatteru uta wa
Lagu yang sedang kaunyanyikan

Sakebi nimo nite
Bagaikan sebuah jeritan

Omoidashite wa ikenai ano Elegy
Maka lupakanlah segala rintihan-rintihan itu

Omoidashiteiru
Untuk selama-lamanya


Zetsubou no fuchi yureru shinkirou
Keputus-asaan mengaburkan angan-anganmu

Taiyou ga moeru moeru Burning Carnival
Seakan di dalam jilatan tarian lidah api mentari


Kono yo de ichiban
Di dalam dunia ini

Kanashii yoru ga kuru
Malam nestapa pasti menghampiri

Sabaku wo terashi waratteru hoshi e to
Meski pada bintang yang tertawa menyinari gurun

Negatte mitatte
Dengan sangat engkau berharap

Kesshite kanawanai
Tak akan mungkin diwujudkan

Dakara semete mou Veil matotta mama de
Hingga karena itu di balik pakaian yang pekat itu

Odori tsuzukeru yo
Lanjutkanlah tarianmu


Ano tori wa doko?
Di manakah burung itu?

Ano hana wa doko?
Di manakah bunga itu?

Ano hito wa doko?
Di mana diri orang itu?

Terjemahan disusun oleh ahsanba

Tampilkan

Twice - TT Japanese Ver Terjemahan Lirik

TT
Japanese Version
秋風のアンサー
秋風のアンサー
Artis: Twice
Judul: "TT" Versi Berbahasa Jepang
Perilisan: 28 Juni 2017

TT

Majide asecchatte mitsumeru dake de
Dalam kecanggunganku, aku hanya termangu

Nani mo dekinai Ba-ba-ba-baby
Tak berbuat apa, Sa-sa-sa-sayang

Souzoushite sono namae mou yobisute Baby
Dalam bayangku, namamu kusebut mesra, Sayang

Shiriau mae nanoni ne
Meski kita tak saling kenal


Donna fuku mo suteki ni Coordinate
Apapun yang kukenakan serasi indahnya

Kagami no naka kimi to Fashion Show-Show
Bercermin bersamamu lagaknya peragaan busana

Kondo koso Talk-Talk watashi kara Now
Kali ini akulah yang akan bicara

Chikau kedo chikau dake de Oh no
Aku berjanji, aku cuma berjanji, oh, tidak


Nanana nananana

 
Kuchizusan de mita Sweet love song
Kurinaikan sebuah lagu yang penuh cinta

Nee doushite? Sore dake de
Lalu mengapa? Hanya karena itu

Namida ga desou (I love you so much)
Aku menitikkan air mata (Aku sangat mencintaimu)


Otona butte mitatte dame ne
Kupaksakan terlihat dewasa, namun percuma

Kokoro no Display itsumo naiteru emoji
Tampilan hatiku senantiasa bagaikan emoticon tangis

Seigyo shiyou to omou hodo
Semakin kutahan perasaan ini

Afuredasu Love afurete Baby
Semakin cinta membanjiri diriku, Sayang


I'm like TT , just like TT
Aku persis TT, ibarat TT

Kizukanai furi yamete yamete
Seolah-olah kau tak acuh, Hentikan! Hentikan!

I'm like TT , just like TT
Aku persis TT, ibarat TT

Tell me that you'd be my baby
Katakan kau jadi kekasihku


Mitame wa hyoujunten kawaii noni datte
Penampilan yang utama, meski hanya imutnya

Hometenaishi Ba-ba-ba-baby
Aku tak memuji, Sa-sa-sa-sayang

Ochikonde demo nande Onaka wa suku no?
Diriku murung, tapi entahlah, apa aku sedang lapar?

Amai shigeki I need cookie
Butuh manis-manis, rasanya aku ingin kue


Damememe nuigurumi okottarishite
Jangan-ngan-ngan kumarahi bonekaku yang lucu

Hikikomottetai muimina Time kyou wa nagare
Keinginanku menarik diri dan selalu berada di dalam kamarku

Ohada no choushi mo No good good
Kesehatan kulitku pun terganggu

Negative hitorigoto Boo Boo
Tentang komentar miringku ini-itu

Mama wa shinpai All the time
Ibuku 'kan cemas sepanjang waktu

Yeah yeah yeah yeah yeah
Ya ya ya ya ya


Nanana nananana

Okiniiri datta Sweet love song
Kupunya lagu penuh cinta kesayangan


Kibun sakanade iraira de
Aku merasa kesal dan semakin kesal

Bakuhatsu shisou (I love you so much)
Emosiku membuncah (Aku sangat mencintaimu)


Otona butte mitatte dame ne
Kupaksakan terlihat dewasa, namun percuma

Kimi no Reaction shidai de kimochi Up & Down
Karena reaksimu, suasana hatiku jadi tak menentu

Ima made nai hijoujitai
Rasa panik yang tak pernah kualami

Tomaranai Love tomete yo Baby
Cinta tak terhentikan, hentikanlah ini Sayang


I'm like TT, just like TT
Aku persis TT, ibarat TT

Furimawasu no wa yamete yamete
Kau permainkan hatiku, Hentikan! Hentikan!

I'm like TT, just like TT
Aku persis TT, ibarat TT

Tell me that you'd be my baby
Katakan kau jadi kekasihku


Watashi wo shiranai mama
Kau memang tak mengenaliku

Dareka ni koishitara iya da yo
Namun ku tak ingin kau jatuh cinta pada yang lain

Kondo koso Talk-Talk watashi kara Now
Kali ini akulah yang akan bicara

Chikau kedo chikau dake de, Oh no
Aku berjanji, aku cuma berjanji, oh tidak


Otona butte mitatte dame ne
Kupaksakan terlihat dewasa, namun percuma

Kokoro no Display itsumo naiteru emoji
Tampilan hatiku senantiasa bagaikan emoticon tangis

Seigyo shiyou to omou hodo
Semakin kutahan perasaan ini

Afuredasu Love afurete Baby
Semakin cinta membanjiri diriku, Sayang


I'm like TT, just like TT
Aku persis TT, ibarat TT

Kizukanai furi yamete yamete
Seolah-olah kau tak acuh, Hentikan! Hentikan!

I'm like TT, just like TT
Aku persis TT, ibarat TT

Tell me that you'd be my baby
Katakan kau jadi kekasihku

Terjemahan disusun oleh ahsanba

Tampilkan

Apink - Bye Bye Terjemahan Lirik


Bye Bye

秋風のアンサー
秋風のアンサー
Artis: Apink
Judul: Bye Bye
Perilisan: 29 Maret 2017

"Da~dah"
 
Haru no tsuyoi kaze ni aoraretemo
Meskipun tergoyah oleh kuatnya angin musim semi

Mune no naka no omoi ga tobasarenai you ni
Agar rasa di hatiku juga tak ikut terhempaskan

Kubi ni maita akai Scarf wo musubi naoshita
Oh, Tuhan, lilitan syal merah di leherku kubenahi dengan eratnya

Mou nakanai
Jangan tangisi


Yasashikatta kimi ni Bye Bye
Padamu yang kulembuti, Da~dah

Kanawanu koi ni Bye Bye
Pada cinta yang tak sampai, Da~dah

Modokashii omoi ni Bye Bye sayonara
Pada hati yang sedang muram, Da~dah, s'lamat tinggal

Amaeteta watashi ni Bye Bye
Padaku yang suka dimanja, Da~dah

Mou furimukanai yo
Cukup sudah menoleh padamu

Umare kawaritai kara
Sebab kuingin terlahir kembali


Ano hi yori mo takai Heel kara wa
Dan sejak hari itu, dari hak tinggiku ini

Minareta machi mo sukoshi chigatte mieru
Kota yang kukenal terlihat agak sedikit berbeda

Ima wa mune ni sasaru itami mo
Dan kini rasa sesak yang ada di dadaku pun

Awai kioku ni kawaru no yo
Kian saat kian memudar, tinggal kenangan


Daisuki datta kimi ni Bye Bye
Padamu yang kucintai, Da~dah

Hakanai yume ni Bye Bye
Pada angan-angan kosong, Da~dah

Nemurenai yoru ni Bye Bye sayonara
Pada malam ku tak mampu tidur, Da~dah, s'lamat tinggal

Okubyou datta watashi ni Bye Bye
Pada diriku yang penakut, Da~dah

Mou daijoubu yo
Tak perlu kurisaukan

Otona ni naritai kara
Sebab kuingin jadi dewasa


Nee tsuyogari datte
Hei, meski ini gertakan

Nee wakatteru kedo
Hei, diriku pun tahu itu

Itsuka dokoka de deatta toki
Suatu saat, di manapun kita berjumpa

Watashi wo te hanashita koto
Diriku yang kau lepas tangannya ini

Koukai sasetai
Ingin kau menyesalinya


Yasashikatta kimi ni Bye Bye
Padamu yang kulembuti, Da~dah

Kanawanu koi ni Bye Bye
Pada cinta yang tak sampai, Da~dah

Modokashii omoi ni Bye Bye sayonara
Pada hati yang sedang muram, Da~dah, s'lamat tinggal

Amaeteta watashi ni Bye Bye
Padaku yang suka dimanja, Da~dah

Mou furimukanai yo
Cukup sudah menoleh padamu

Umare kawaritai kara
Sebab kuingin terlahir kembali

Terjemahan disusun oleh ahsanba
Tampilkan

Mai Kuraki - Togetsukyou Terjemahan Lirik

Togetsukyou ~ Kimi Omofu ~
渡月橋 ~君 想ふ~
秋風のアンサー
秋風のアンサー
Artis: Mai Kuraki
Judul: Togetsukyo ~Kimi Omofu~
Perilisan: 12 April 2017

Jembatan Togetsu

Yorisou futari ni kimi ga Overlap
Rindu kasih 'tuk mendekapmu terus bertandang

Ironaki kaze ni omoi hasete
Angin tak berwarna, memandu mengingatnya

Fureta te no nukumori ima mo
Bahkan sentuhan tanganmu masih kurasa

Stop! Jikan wo tomete
Stop! Hentikan alunan waktu


Sou itsu no hi datte
Ya, hingga kapan pun itu

Kimi no kotoba wasurenai no
Ucapanmu tak akan kulupakan

Aitai toki ni aenai
Saat rindu tak bisa bertemu

Aitai toki ni aenai
Saat rindu tak bisa bertemu

Setsunakute modokashii
Menyakitkan, tak sanggup ku bersabar


Kara kurenai ni somaru togetsukyou
Jembatan Togetsu dalam balutan merah hati

Michibikareru hi negatte
Mohon pandulah hari kami bertemu

Kawa no nagare ni inori wo komete
Di arus sungai ini aku iringi doa

I've been thinking about you
Aku s'lalu merindumu

I've been thinking about you
Aku s'lalu merindumu

Itsumo kokoro kimi no soba
Selalu, hatiku di dekatmu


Inishie no keshiki kawarinaku
Panorama-panorama lalu kita tak berubah

Ima kono hitomi ni utsushidasu
Masih tetap terbayang di pelupuk mataku

Irodoriyuku kisetsu koete
Musim-musim berwarna yang kita lalui

Stock oboete imasu ka?
Stock, masihkah engkau mengingatnya?


Nee itsu ni nattara
Hei, bila kita diberi waktu

Mata meguriaeru no kana
Akankah kita dapat bertemu kembali

Aitai toki ni aenai
Saat rindu tak bisa bertemu

Aitai toki ni aenai
Saat rindu tak bisa bertemu

Kono mune wo kogasu no
Dada ini terasa ingin berkobar


Kara kurenai ni mizukukuru toki
Manakala air menyatu dalam merah hati

Kimi to no omoi tsunagete

Mengikat kenangan akan dirimu

Kawa no nagare ni inori wo komete
Di arus sungai ini aku iringi doa

I've been thinking about you
Aku s'lalu merindumu

I've been thinking about you
Aku s'lalu merindumu

Itsumo kimi wo sagashiteru
Selalu, hanya dirimu seorang


Kimi to nara fuan sae
Bila bersamamu, kesah-gelisah

Donna toki mo kiete iku yo
Kapanpun, rasa itu pasti 'kan hilang

Itsu ni nattara yasashiku
Hanya kapankah kelembutanmu

Dakishimerareru no kana
Akan dapat merangkul diri ini?


Kara kurenai no momiji-tachi sae
Bahkan dedaunan merah hati musim gugur

Atsui omoi wo tsugete wa
Mempertontonkan luap-luap asmara

Yurari yurete utatte imasu
Menggemakan puisi-puisi kasih mereka

I ' ve been thinking about you
Aku s'lalu merindumu

I ' ve been thinking about you
Aku s'lalu merindumu

Itsumo itsumo kimi omou...
Selalu, selalu, memikirkanmu...


Terjemahan disusun oleh ahsanba
Tampilkan

Aimyon - Ikite Itanda Yo Na Terjemahan Lirik

Ikite Itanda Yo Na
生きていたんだよな
秋風のアンサー
秋風のアンサー

Ikite Itanda Yo Na


Futsuka mae kono hen de
Dua hari yang lalu, tepat di sinilah

Tobiori jisatsu shita hito no News ga nagarete kita
Seorang gadis melompat mengakhiri hidupnya, yang kudengar dari berita

Chimamire seeraa nureginu senkoo
Seragam sekolahnya, bermandikan darah

Tachimachi kokora wa netto no ejiki
Dalam sekejab tempat ini menjadi perburuan netizen


"Abunai desu kara hanarete kudasai"
"Harap menjauh karena ini berbahaya"

Sono serifu ga shuugou no aizu nanoni na
Peringatan itu justru tanda agar mereka berkumpul

Bakasawagi shita yatsura ga ahomitai ni torimakutta
Orang-orang bagai kesetanan mengambil foto

Tsumetai asufaruto ni nagareru ano chi no nani to mo ie nai
Di atas jalanan aspal yang terasa dingin dan dalam kebisuan, darah mengalir

Aka sa ga kirei de kirei de
Dengan indahnya, dengan indahnya


Naite shimattanda
Tak terasa air mataku meleleh

Naite shimattanda
Tak terasa air mataku meleleh

Naninimo shiranai buraunkan no sotogawa de
Mereka yang ada di TV itu tak mengerti apa pun


Ikite ikite ikite ikite ikite
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, ia hidup

Ikite ikite ikiteitanda yo na
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, bukan?

Saigo no sayonara wa hoka no daredemonaku
Salam terakhir yang ia pekikkan bukan untuk siapa pun

Jibun ni sakendandarou
Melainkan dirinya, seorang diri


Kanojo ga saigo ni nagashita namida
Si gadis mengusap air mata terakhirnya

Ikita akashi no akai chi wa
Darah merahnya bukti ia hidup

Nanimo shiranai otonatachi ni nibyou de fukitorarete shimau
2 detik kemudian sirna oleh ketidakpedulian orang dewasa


Tachiiri kinshi no kiiroi teepu
Garis polisi tanda larangan masuk

"Dorama de shikamita kotonai"
"Tak pernah kulihat itu selain di layar kaca"

Sonna kotoba ga tobikau naka de
Kata-kata itu tebersit dalam batinku

Ima kanojo wa ittai nani wo omotte irundarou
Apakah yang ada dalam pikiran gadis itu kini

Touku de touku de
Jauh di sana, jauh di sana


Nakitaku nattanda
Tak terasa air mataku meleleh

Nakitaku nattanda
Tak terasa air mataku meleleh

Nagai hazu no ichi-nichi ga mou kureru
Sehari terasa panjang dan berubah kelam


Ikite ikite ikite ikite ikite
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, ia hidup

Ikite ikite ikite itanda yo na
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, bukan?

Atarashii nani ka ga hajimaru toki
Saat sesuatu yang baru mulai terjadi

Kietaku nacchau no kana
Mungkinkah mereka akan menghilang


'Ima aru inochi wo seiippai ikinasai' nante
Kata-kata semangat untuk memperjuangkan hidup

Kirei goto da na
Memang terdengar indah

Seiippai yuuki wo furishibotte kanojo wa sora wo tonda
Dengan memberanikan diri, ia melompat ke angkasa

Tori ni natte kumo wo tsukande
Menjadi burung dan menggapai awan

Kaze ni natte haruka touku e
Menjadi angin dan menuju nun jauh di sana

Kibou wo daite tonda
Melompat dengan harapan di genggamannya


Ikite ikite ikite ikite ikite
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, ia hidup

Ikite ikite ikite itanda yo na
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, bukan?

Atarashii nani ka ga hajimaru toki
Saat sesuatu yang baru mulai terjadi

Kietaku nacchau no kana
Mungkinkah mereka akan menghilang


Ikite ikite ikite ikite ikite
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, ia hidup

Ikite ikite ikiteitanda yo na
Ia hidup, ia hidup, ia hidup, bukan?

Saigo no sayonara wa hoka no daredemonaku
Salam terakhir yang ia pekikkan bukan untuk siapa pun

Jibun ni sakendandarou
Melainkan dirinya, seorang diri


Sayonara, Sayonara
Selamat tinggal, Selamat tinggal



Terjemahan disusun oleh ahsanba
Tampilkan

Chitose Hajime - Kono Machi Terjemahan Lirik


Kono Machi
Kota Ini

Kono machi no sora ni mo
Bahkan di langit kota ini

Hoshi wa matataku
Bintang bergemerlapan

Ima wa tada sugata wo
Namun mereka saat ini

Kakushiteru dake
Sedikit menutup diri


Koe ga kikitai
Suaramu ingin kudengar

Konna yoru dakara
Agar laksana malam ini

Tooi michi wo koete
Dekat jarak di antara kita


Isogashiku yukikau
Dalam keriuhan lalu-lalang

Hito no namima ni
Sekerumun manusia

Mazariau itoguchi mo
Tanpa peduli arah tujuan

Mitsukerarezu ni
Aku meraba-raba


Otoshita mono ga
Sesuatu yang t'lah hilang

Aru you na ki ga shite
Aku terhenyak merasakannya

Furikaeru
Dan mundur kembali



Doko ni mukau no darou
Di mana arah yang harus kutuju?

Nani wo sagashi daseru no darou
Apakah yang harus mulai aku cari?

Ashi wo tomeru koto wo
Seketika langkahku terdiam

Shiranai toki no naka
Dalam pusaran waktu yang tak kutahu


~Amanufushi... tumigaa~
~Menggapai bintang... angkasa~


Hokoreru mono ni
Ia yang kubanggakan

Deaeru to shinjite
Yakin 'kan aku temui

Kono basho de
Di tempat ini


Doko ni mukau no darou
Di mana arah yang harus kutuju?

Nani wo sagashi daseru no darou
Apakah yang harus mulai aku cari?

Ashi wo tomeru koto wo
Seketika langkahku terdiam

Shiranai toki no naka
Dalam pusaran waktu yang tak kutahu


Doko ni mukau no darou
Di mana arah yang harus kutuju?

Nani wo sagashi daseru no darou
Apakah yang harus mulai aku cari?

Ashi wo tomeru koto wo
Seketika langkahku terdiam

Shiranai toki no naka
Dalam pusaran waktu yang tak kutahu


Kono machi no sora ni mo
Bahkan di langit kota ini

Hoshi wa matataku

Bintang bergemerlapan



Disusun oleh ahsanba
Tampilkan

Perfume - Tokyo Girl Terjemahan Lirik


Tokyo Girl
Gadis Tokyo

Taiyou ga sashikomu machi de me wo samasu
Mentari bersinar di kota kita terjaga dari lelap

Jouhou wo kakiwakeru nettaigyo
Menjauhi kabar selentingan, ikan-ikan tropis

Heibon wo yurushite kurenai suisou de
Melepas diri akan rutinitas sebuah akuarium

Donna fuu ni kimochiyoku oyogetara
Bagaimana mungkin mereka sanggup 'tuk bebas berenang?


Lighting Lighting terashite
Lampu penerang, pancarkanlah

Singing kyou mo kikazatte
Bernyanyi juga berhias diri

Happy Feeling Good miwatashite
Gembira, ceria, hadapkan pandangan

Me ippai ni te wo nobashite
Sekuat tenaga ulurkan tangan


Odore Boom Boom Tokyo Girl
Menari Hei! Hei! Gadis Tokyo

Irotoridori no koi
Cintanya yang beraneka warna

Let Us be Going! Going! Boy
Beranjaklah! Ayo! Pemuda

Kawaii to kakeru mirai
Menuju impian semanis madu


Odore Boom Boom Tokyo Girl
Menari Hei! Hei! Gadis Tokyo

Mawaru machi Merry go Around
Berpacu mengitari kota

Irodori no Surround kanaderu wa
Dalam sebuah bentangan warna, dengarkan irama

Koko ni iru anata e
Padamu yang hadir ini


Yumemiru Tokyo Girl
Gadis Tokyo mengejar mimpi


Takusan no mono ga yukikau machi de
Ragam problematika bertandang silih berganti

Nanigenaku miteru fūkei ni
Tak menjadikannya hirauan mata memandang

Nanika mono tarinai tokubetsuna
Apapun hal berharga yang kita lewati

Mirai wo yubisashite motometeru
Mengejar impian nan indah, jadikan itu ambisi


Lighting Lighting terashite
Lampu penerang, pancarkanlah

Singing kyou mo kikazatte
Bernyanyi juga berhias diri

Happy Feeling Good miwatashite
Gembira, ceria, hadapkan pandangan

Me ippai ni te wo nobashite
Sekuat tenaga ulurkan tangan


Odore Boom Boom Tokyo Girl
Menari Hei! Hei! Gadis Tokyo

Irotoridori no koi
Cintanya yang beraneka warna

Let Us be Going! Going! Boy
Beranjaklah! Ayo! Pemuda

Kawaii to kakeru mirai
Menuju impian semanis madu


Odore Boom Boom Tokyo Girl
Menari Hei! Hei! Gadis Tokyo

Mawaru machi Merry go Around
Berpacu mengitari kota

Irodori no Surround kanaderu wa
Dalam sebuah bentangan warna, dengarkan irama

Koko ni iru anata e
Padamu yang hadir ini


Disusun oleh ahsanba
Tampilkan

SNH48 Yuan Jin Shi Jian Terjemahan Lirik

Yuan Jin Shi Jian
缘尽世间

秋風のアンサー
秋風のアンサー

Tian di jian you ni wo de yuan
Takdir kita di antara langit dan bumi

Jiao hui zai qian shi he jin sheng zhi jian
Persimpangan masa lalu dan masa kini

Wang bu liao ni yi shen de rong xue
Tak mampu kutepis getar gema itu

Hui xiang zai lun hui de ye
Malam berdarah kala reinkarnasimu


Hui yi de shun jian kan jian ni de yan
Matamu tersingkap saat ku termenung

Ting liu zai zui chu he ni yu jian
Masa-masa awal kita bertemu

Fang bu xia jin sheng de yi duan yuan
Tak sanggup kuredam takdir ini

Xiao shi zai shan de ling yi mian
Seolah lenyap terhalang pegunungan


Wen cang tian bei huan li he shui shi shui fei
Kutanya langit manakah yang benar dan salah

Buru jin ye yu ni ju bei wang le zui
Tak satu pun malam seindah malam kita terbuai

Rang ceng jing zai meng xing zhi qian lian cheng xian
Keinginan ke masa lalu sebelum ku bangun

Xiao shi zai jin sheng de zui hou yi yan
Seolah sirna bersama nafas terakhir ini


Hui yi de shun jian kan jian ni de yan
Matamu tersingkap saat ku termenung

Ting liu zai zui chu he ni yu jian
Masa-masa awal kita bertemu

Fang bu xia jin sheng de yi duan yuan
Tak sanggup kuredam takdir ini

Xiao shi zai shan de ling yi mian
Seolah lenyap terhalang pegunungan


Wen cang tian bei huan li he shui shi shui fei
Kutanya langit manakah yang benar dan salah

Bu ru jin ye yu ni ju bei wang le zui
Tak satu pun malam seindah malam kita terbuai

Rang ceng jing zai meng xing zhi qian lian cheng xian
Keinginan ke masa lalu sebelum ku bangun

Xiao shi zai jin sheng de zui hou yi yan
Seolah sirna bersama nafas terakhir ini


Wen cang tian bei huan li he shui shi shui fei
Kutanya langit manakah yang benar dan salah

Bu ru jin ye yu ni ju bei wang le zui
Tak satu pun malam seindah malam kita terbuai

Rang ceng jing zai meng xing zhi qian lian cheng xian
Keinginan ke masa lalu sebelum ku bangun

Xiao shi zai jin sheng de zui hou yi yan
Seolah sirna bersama nafas terakhir ini


Wen cang tian bei huan lihe shui shi shui fei
Kutanya langit manakah yang benar dan salah

Bu ru jin ye yu ni ju bei wang le zui
Tak satu pun malam seindah malam kita terbuai

Rang ceng jing zai meng xing zhi qian lian cheng xian
Keinginan ke masa lalu sebelum ku bangun

Xiao shi zai jin sheng de zui hou yi yan
Seolah sirna bersama nafas terakhir ini


Disusun oleh ahsanba
Tampilkan

Epic Rap Battles of History: Zeus vs Thor Terjemahan

Epic Rap Battles of History: Zeus vs Thor

秋風のアンサー
秋風のアンサー


Epic Rap Battles of History!
 
Zeus VS Thor
Zeus lawan Thor

Begin!
Mulai!


How dare you challenge my immortal throne
Berani kau menantang takhta abadiku

Im the father of the Gods put your daddy on the phone
Aku ayah para dewa, telepon saja ayahmu

Maybe Odin could beg me for a truce couse when Zeus lets loose
Mungkin Odin akan mohon genjatan jikalau zeus abaikan

I'll put your cross dressing neck in a noose
Akan kubuat kau ketiban sial


I'm like Medusa
Aku bagai medusa

I stone a mother fucker if he looks at me wrong
Keliru melihatku, kubuat dia membatu

I'm a bull getting bitches with my swan schlong
Aku perkasa cari gundik dengan kelamin angsaku

I'm on point like Poseidon's trident rhymes
Aku sempurna bak sajak trisula Poseidon

Colder than the frosty balls of your giants
Lebih dingin dibanding zakar si raksasamu itu


Allow Thor to retort you shapeshitting rapist
Izinkan Thor berceletuk, dasar tukang perkosa

And get a taste of this Scandinavian greatness
Rasakan kehebatan kaum Skandinavia ini

Brought forth by my raging thunderstorm force
Bergerak maju bersama badaiku yang mengamuk

Cause I don't get nice I get Norse
Karena aku tak ramah, aku ini dewa Norse

Noirse!

Valhalla-atcha boy and we'll flyte it out
Sok jagoan, bualanmu kami layani

But keep your Asgard up I Ragnarok the house
Jaga kota kuilmu, akan kuratakan rumah itu

You tongue kiss your sister that's grosser than a Gorgon
Kau cium lidah adikmu, jelas-jelas lebih menjijikkan

Im the thunder down under nailing Natalie Portman
Aku penakluk wanita, enak-enak dengan Natalie Portman


Who would ever worship someone as abusive as Zeus is?
Siapa yang mau memuja orang hina serupa Zeus?

You're ruthless to humans your crew is like the clash of the douces
Kau kejam pada manusia, kru-mu bagai kumpulan para perusuh

Ruling over the Greeks a people weak and frightened
Menguasai Yunani, mereka lemah dan ketakutan

I'd spit in your face but you'd probably like it
Aku ludahi mukamu, mungkin kau suka


Only a mindless fool would knock the fathers of philosophy
Hanya si bodoh mau menghantam sang pendiri filsafat

My Greeks built the bedrock of democracy
Yunani-ku yang membangun pijakan demokrasi

With astronomy they charted out the movements of my kin
Bersama astronomi, mereka petakan kerabat planetku

All the pimps of Mount Olympus and me the king pin
Seluruh germo Gunung Olympus jadikan aku rajanya



Let this sink in
Tenggelamkan saja

I'm about to rain on your parade
Kubuat hujan atas pawaimu

Itchy trigger finger quicker with the bolts than Usain
Lebih cepat kulepas peluru mainan ini dibanding Usain

You're history
Kau tinggal sejarah

I'll be the first to put it in writing
Aku yang akan pertama tulis itu

MC Hammer just got struck twice by greased lightning
Si jago rap langsung kena dua kali sambaran petir


 

Rain old man?
Hujan, Pak tua?

This is hardly a drizzle
Gerimis pun ini tidak

You couldn't give the women in my homeland the sniffles
Kau saja tak mampu buat kaum wanitaku ingusan

You can keep your astronomers I'll sail with the conquerors
Kau boleh banggakan astronommu, aku bersama sang penakluk

For thousands of kilometers discovering the continents
Menjelajahi benua ribuan kilometer jauhnya


I'm alpha dog dominant you can't beat me
Aku raja segala raja, kau tak bisa kalahkan aku

I will drop you like Greece's GDP
Akan kujatuhkan kau mirip krisis Yunani

Send you deeper underground than the depths of your hades
Kukirim lebih dalam dibanding neraka saudaramu

Now make like your daddy and swallow my babies
Anggap saja aku ayahmu, berlutut, dan telan ini


You think the underworld scares the ruler of the skies?
Kau kira neraka bawah mempertakut penguasa langit?

You're joking!
Kau mimpi!

Loki must have written your lines
Pasti dewa penipu yang tulis lirikmu

By the time I'm finished whipping you with wits and rhymes
Begitu selesai kumaktub lirik sebagai cambuk untukmu

You'll need a lighter for your ship cause a viking just died
Kapalmu butuh korek karena ada viking baru saja mati


Your glory days are over the Oracle shoulda told ya
Kegemilanganmu telah usai, dengarkan ramalan itu

I'll kick your wrinkly dick back in your toga like OPA!
Kutendang titit keriputmu di balik jubah dengan hati senang!

Here take these drachma for your eyes
Ini ambil koin berkabung

When you get to River Styx
Sesampaimu di gerbang abadi

Tell your three-headed bitch I say hi
Sampaikan salamku pada banci kepala-tiga-mu

Who won who's next
You decide

Epic Rap Battles of History!



Disusun oleh ahsanba
Tampilkan

Flower - Blue Sky Blue Lyrics

Blue Sky Blue
秋風のアンサー
秋風のアンサー
Artist: Flower
Title: Blue Sky Blue
Released: April 29th 2015

Blue Sky Blue

Kaze no iro ga Every Moment
Azayaka ni kawaru
Odoru hikari no tsubu
Such a Beautiful Days

Ki no hayai natsu no hanatachi ga
Tsubomi wo tsuketeru
Hanarebanare no futari wa
Aitaitte iiau tabi tsuyoku naru no ne

Tsugi no machiawase wa
Atarashii egao matotte
Anata e to kakedasu wa

Onaji sora wo miteru watashitachi no koi wa
Zutto zutto tsudzukutte shinjinagara
Anata ga inakute mo anata dake no tame ni
Kirei de itai to omou Blue Sky Blue

Raigetsu mata aeru toki wa
Ashioto tatezu ni fuwari
Senakagoshi ni dakishimetai no
Watashi no kami ga nobita koto ni
Kidzuite kureru kana

Kyou no sora wa marude watashitachi no koi ne
Yukkuri nagarete kieru namidagumo
Anata no sumu machi ni tadoritsuita naraba
Kono omoi wo tsutaete yo Blue Sky Blue


Midori ga moeteru aoi natsu no nioi
Shinkokyuushite aitai aitaitte
Setsunaikedo shiawase ni naru
Kotobana no

Kyou no sora wa marude watashitachi no koi ne
Yukkuri nagarete kieru namidagumo

Onaji sora wo miteru watashitachi no koi wa
Zutto zutto tsudzukutte shinjinagara
Anata ga inakute mo anata dake no tame ni
Kirei de itai to omou Blue Sky Blue

Zutto zutto tsudzukutte shinjinagara
Anata ga inakute mo anata dake no tame ni
Kirei de itai to omou Blue Sky Blue...

Tampilkan